C'est tellement hilarant quand les anglophones se croient très intelligents quand il s'agit de prononciations en français. Par exemple, Jeanne 'Vertefeuille' est Jeanne 'Vertefee'. De même, les Anglais ont adopté des prénoms français avec un préfixe féminin lorsqu'un préfixe masculin est requis ou un préfixe féminin avec un nom masculin. Par exemple, Laboeuf au lieu de Lebouef ou Laroux au lieu de Larousse. C'est une honte totale!